Atatürk’ün Amerika’ya Konuşması

şu günlerimize ne de anlamlı kaçan bir görüntü doğrusu… atamız’ın, şimdi; burun buruna, çatıştı çatışacak durumda olduğumuz amerika’ya seslenişi… her iki ulusu bu hale getirenler utansın diyorum ve amerikayla ortak kaderi paylaşıyoruz sanıyorum… son zamanlar da ki beceriksiz idareciler ortaklığını…


ayrıca bu görüntü, atamızın hal ve hareketlerini, duruşunu, tavrını ve kararkterini sergileyebilen nadir görüntülerden… onun büyüklüğü bir kez daha gözlerimizin önünde… ancak ne yazıkki halen anlaşılabilmiş değil…

Atatürk’ün Amerika’ya Konuşması” üzerine 4 yorum

  1. Videoyu izlerken aklıma bir şey takıldı. Elin ingilizi 600 sene evvel yazarının şairinin ne dediğini anlıyor ama ben 70 sene evvel atamın mehmet akifin ne dediğini anlayamıyorum.

    Çok ilginç

  2. o kadar da vahim değil :) ama bunun sorumlusu dilin millet için ne kadar önemli olduğunu kavrayamamış bir imparatorluğun erozyona uğrattığı Türkçeyle büyümüş bu insanlardan daha iyisini bekleyemezsin. eğer ne söylediğini anlamadığın bu insan Türk dilini diğer dillerin egemenliğinden kurtarmak için çaba harcamasaydı o zaman hakkın vardı. peki biz bugün ne yapıyoruz! onlar şimdi burda olsalar bizim kullandığımız kelimelerin bir kısmını anlamayacaklardı. önce ingilizce kursuna gitmeleri gerekecekti. dilimizi kaybediyoruz. bu gidişle torunlarımızda bizi anlamayacak…..

  3. İki yorumu da okudum. İkinci yoruma daha çok katılıyorum ama birinci yorum da haksız sayılmaz. Bizim yeni dilimize kavramaya özen göstermemiz gerektiği gerçeği e sorumlluğu bizim önümüzde bir engel değil eski kelimeleri ve imla kurallarını öğrenmek için. Bizim görevimiz zaten bunları öğrenmek. Çünkü bir çok kelime var ki yerleri hala doldurulamıyor ancak yaşasın Türkçe derken, o yerini dolduramayacağımız kelimeyi de yok sayamayız. Onları da öğrenmeliyiz. Eğer ki kendi dilimizi hakkıyla öğrenmeden o kelimeleri öğrenirsek bu yanlış ve yetersiz ve fazlasıyla sorumsuz ve bencil bir davranış olur. Ancak biz, kendi dilimizi öğrenelim ki hakkıyla yani mantığını bir kavrayalım hele ondan sonra o mantık ve üslup sınırları içerisinde eski kelimelere karşılık yeni kelimeler üretelim?

  4. 1983 te kurulan kıbrısta bıle dıl o kadar farklı konusuluyorkı bır dılın zaman ıcınde degısıme ugraması dogal.bunda herhangı bır tuhaflık yok bence.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s